臺灣教授孫永忠和想念他的大陸學(xué)生
中新社北京4月29日電 題:臺灣教授孫永忠和想念他的大陸學(xué)生
作者 朱賀
“疫情關(guān)系,幾年沒來大陸了,非常想念大家!苯赵诒本⿴煼洞髮W(xué)舉行的一場講座上,該校南山詩社的社員們迎來了期盼許久的老朋友——臺灣輔仁大學(xué)中文系教授孫永忠。
4月27日,孫永忠在北京師范大學(xué)作吟唱示范。 中新社記者 朱賀 攝
2007年,在臺灣從事古典詩詞吟唱教學(xué)的孫永忠將這一形式帶至大陸高校,促成了南山、悠然、采菊等詩社在多地成立,此后他常在兩岸奔走,為詩社授課,也推動兩岸詩友友好往來。今次恰逢南山詩社成立16周年,他特地跨海而來送上祝賀,吸引了數(shù)十位曾受吟唱熏陶的大陸詩友前來相聚。
“這里的學(xué)生太‘麻煩’了!睂O永忠在開場白中笑著“抱怨”,未見面的時間里,大陸學(xué)生總是時不時發(fā)來簡訊問候,“這是當老師的幸福,相信在座各位能體會到”。
“自今年2月起,我們就在籌備請孫老師過來!北本⿴煼洞髮W(xué)古代文學(xué)碩士生胡祎崟告訴記者,盡管見面“遲到三年”,但看著老師在臺上講課,時光仿若回到從前,“這兩年老師身體欠佳,但堅持過來與大家見面。這份對吟唱的熱情無論何時都讓我感動”。
在這場以“古詩詞吟唱的情韻和暢”為題的講座上,孫永忠講解道:吟唱,即依傳統(tǒng)吟調(diào)或新曲把古典詩詞唱出,幫助年輕學(xué)子結(jié)合旋律加深對詩句文本的理解,增添詩詞鑒賞情味。
孫永忠認為,只有承接古韻才能開出新妍,因此吟唱應(yīng)回到詩句本身的意涵,也鼓勵學(xué)生根據(jù)自身理解作出新的闡釋,“我是比較好奇的人,是兼容并蓄的人”。
“古韻新妍”,正是在孫永忠推動下,由北京師范大學(xué)、臺灣輔仁大學(xué)等高校發(fā)起的兩岸青年古典詩詞聯(lián)吟活動,自2008年起在兩岸高校間輪流舉辦,如今已至十三屆,成為兩岸學(xué)子一年一度的詩詞盛宴。盡管受新冠疫情影響,實體交流中斷,但由吟唱締結(jié)的兩岸情誼,無論孫永忠還是兩岸學(xué)生,至今回味仍覺綿長。
4月27日,臺灣輔仁大學(xué)中文系教授孫永忠在北京師范大學(xué)作講座,兩個多小時的講座結(jié)束,意猶未盡的學(xué)子們涌向講臺,爭相與孫永忠合影留念。 中新社記者 朱賀 攝
在當天講座中作吟唱示范時,臺下的老朋友們常常跟著唱和起來。孫永忠回憶道,七八年前一個天氣沉悶的下午,時任輔大中文系主任的他收到南山詩社成員李若彬發(fā)來的《泊船瓜洲》吟唱音頻,沒聽完便在辦公室里流下淚來,“感動到不行”。
曾于2018年參加中南大學(xué)“古韻新妍”的大陸學(xué)生胡祎崟,收獲了不一樣的感動。那場以紀念屈原為主題的活動在汨羅江畔舉行,少了華美的舞臺和燈光,來自大自然的風(fēng)聲、雨聲、吟唱聲讓她印象深刻。
在湖北赤壁景區(qū)穿行,上百位兩岸同學(xué)一句接一句唱起《念奴嬌·赤壁懷古》。胡祎崟說,“大家來自五湖四海,因為一首詞一段歌而心有靈犀,這就是聯(lián)吟的意義所在”。
兩個多小時的講座結(jié)束,意猶未盡的學(xué)子們涌向講臺,爭相與孫永忠合影留念。
在輔仁大學(xué)讀書時參加過“古韻新妍”的臺生鄭庭繹是其中一位。正是受孫永忠影響,他如今來到北京師范大學(xué)讀博士,“孫老師非常關(guān)心學(xué)生。知道我喜歡唱昆曲,便鼓勵我把戲曲元素融入吟唱”。鄭庭繹認為,孫永忠的課堂之所以讓大家感動,正是因為中華古典詩詞是兩岸共同傳承的文化。
“中華古典詩詞博大精深,浩如煙海。”李若彬告訴記者,她的生活深受詩詞吟唱影響。這位已畢業(yè)13年的南山詩社首屆社員說,“在人生不同階段咀嚼年輕時吟唱過的詩句,都能在其中找到慰藉和啟示,這是取之不盡、用之不竭的精神源泉”。
分享讓更多人看到