記者:你采訪的這些人都是比較有代表性的?
姜:對。除了少數(shù)幾位畢業(yè)后留下工作的前留英學生外,其他都是身邊的同學、朋友等等。一開始也曾經(jīng)在一些論壇上發(fā)論壇招募采訪對象,同學們幫我宣傳。我選擇拍攝對象的標準是他或她是平凡人,但是身上卻有故事。我們會先對潛在的拍攝對象做電話采訪,對一些有代表性的話題有共鳴的同學才會被邀請參加拍攝。
記者:我看了《留英記》的預告片,片中采訪的一些同學提到在英國學習生活艱苦的一面,但似乎大家的感受都不盡相同?
姜:對,這些都是仁者見仁智者見智的事情。我不是要表現(xiàn)留英生活有多苦,我想表達的是,來這里讀書一定是很值得的。但這其中是不是都是像一些人印象中的那么美好—每個人都出去旅行、購物等等,事實不是這樣的。因為大部分留英學生都需要努力學習。 我希望讓更多人看到中國人傾向于隱藏起來的艱辛。
記者:你是指有的留英學生對家里“報喜不報憂”?
姜:對,對,對。我覺得這是留英中國學生中普遍的一種現(xiàn)象,因為大家都不希望父母和家人擔心。
記者:但無論如何還是有一小部分中國留學生存在不良行為。
姜:我也見過一些不良現(xiàn)象,但是這些畢竟是少數(shù),不能代表留英中國學生的全部。
記者:采訪了這么多學生,有沒有使你自己有一個看法上的改變?
姜:有?赡軇傞_始采訪的時候更多是順著自己的想法走,講一些很生活的東西,似乎就很感人。但是,跟受訪者聊得越來越深入的時候就發(fā)現(xiàn),很多人內(nèi)心的強大是超過我預期的。
我就會隨著他們的思路深入了解,發(fā)現(xiàn)雖然每個人的想法都不一樣,但是大家的目標只有一個,就是好好在英國讀書,要爭氣。我來英國之前跟在這里留過學的人聊過,很多人雖然也會提到苦,但還是會很懷念那段日子。
所以,我覺得拍這樣一部紀錄片也是對留英生活的一種紀念。一些已經(jīng)畢業(yè)回中國工作的前留學生網(wǎng)友看了《留英記》的預告片后給我反饋說,感謝我拍了這部紀錄片,讓他們想起了那段歲月。
同時,也有一些看了預告片的父母輩網(wǎng)友,也留言謝謝我,因為他們通過這個紀錄片了解到子女更真實的留學生活。這些令我非常感動,覺得這是一件值得做的事情—所謂傳播正能量,這也是《留英記》積極的意義。
記者:拍攝的時候有沒有參考過其它一些有關海外留學生的作品?
姜:拍攝之前我把網(wǎng)上能夠找到的留學題材的片子都找來看了,覺得各有千秋,也有共鳴。但是,這些很多是被戲劇化處理過的作品。我覺得,如果是想表現(xiàn)很真實的一些東西,戲劇化的形式可能不如紀錄片質(zhì)樸。當然,那種表現(xiàn)方式可能會更好看一些,看如何平衡。
記者:那你將來想不想拍一些戲劇化的作品?
姜:我現(xiàn)在還年輕,走走看吧。
(來源:中國新聞網(wǎng))